Steve Chou – Dusk
黄昏 Huáng Hūn
周传雄 Zhōu Chuán Xióng
guò wán zhěng gè xià tiān 过完整个夏天 A whole summer has passed yōu shāng bìng méi yǒu hǎo yì xiē 忧伤并没有好一些 Yet the sorrow hasn't eased a bit kāi chē xíng shǐ zài gōng lù wú jì wú biān 开车行驶在公路无际无边 Driving along the highway without the end in sight yǒu lí kāi zì jǐ de gǎn jué 有离开自己的感觉 I detach my feelings again chàng bù wán yì shǒu gē 唱不完一首歌 Not able to finish singing a song, pí juàn hái shèng xià hēi yǎn quān 疲倦还剩下黑眼圈 Tiredness still remains as dark circles around the eyes gǎn qíng de shì jiè shāng hài zài suǒ nán miǎn 感情的世界伤害在所难免 In the realm of emotions, getting hurt is difficult to avoid huáng hūn zài měi zhōng yào hēi yè 黄昏再美终要黑夜 No matter how beautiful the dusk is, eventually it will turn into a dark night yī rán jì dé cóng nǐ kǒu zhōng shuō chū zài jiàn jiān jué rú tiě 依然记得从你口中说出再见坚决如铁 I still remember the goodbye from your lips with iron determination hūn àn zhōng yǒu zhǒng liè rì zhuó shēn de cuò jué 昏暗中有种烈日灼身的错觉 In the dusky light, there was an illusion of being burnt by the sun huáng hūn de dì píng xiàn 黄昏的地平线 Horizon at the dusk huà chū yí jù lí bié 划出一句离别 traced the parting sentence ài qíng jìn rù yǒng yè 爱情进入永夜 Love entered everlasting night yī rán jì dé cóng nǐ yǎn zhōng huá luò de lèi shāng xīn yù jué 依然记得从你眼中滑落的泪伤心欲绝 I still remember the tears of despair sliding from your eyes hùn luàn zhōng yǒu zhǒng rè lèi shāo shāng de cuò jué 混乱中有种热泪烧伤的错觉 In the confusion, there was an illusion of being scalded by tears huáng hūn de dì píng xiàn 黄昏的地平线 Horizon at the dusk gē duàn xìng fú xǐ yuè 割断幸福喜悦 Severed all happiness xiāng ài yǐ jīng huàn miè 相爱已经幻灭 Love has already vanished
About Steve Chou
Steve Chou is a Taiwanese composer and singer. He was known first as “Xiao Gang”, which then decided to use his real name when he became a full-time composer. The song “Dusk” was released in 2000 and became his breakthrough song.