Zhou Shen – Dear Traveller
亲爱的旅人啊 qīn ài de lǚ rén a
周深 Zhōu Shēn
jiù cǐ gào bié ba 就此告别吧 Let's say goodbye here and now shuǐ shàng de liè chē jiù kuài dào zhàn 水上的列车就快到站 The waterborne train has almost pulled into the station kāi wǎng wèi lái de lù shàng méi yǒu rén huì zài huí fǎn 开往未来的路上没有人会再回返 On the path to the future, no one will return shuō shēng zài jiàn ba jiù suàn liú liàn yě bú yào huí tóu kàn 说声再见吧就算留恋也不要回头看 Just say goodbye, even if you're reluctant to leave, don't look back zài nà dà hǎi de bǐ duān yí dìng yǒu kōng méng de bǐ àn 在那大海的彼端一定有空蒙的彼岸 On the other side of the ocean, there definitely is a misty shore zuò zuì wēn róu de mèng 做最温柔的梦 Having the most tender dreams chéng mǎn shì jiān xíng sè cōng cōng 盛满世间行色匆匆 filled with the hurriedness of this carnal world zài miǎo máng de shí kōng 在渺茫的时空 In this uncertain space and time zài qiān bǎi wàn rén zhī zhōng tīng yi tīng xīn shēng 在千百万人之中听一听心声 Among countless people, listening to people's hearts yí lù bú duàn shī qù 一路不断失去 Along the way, you will keep losing yì shēng jiāng bú duàn jiàn zhèng 一生将不断见证 In this lifetime, you will keep witnessing kàn guò zài duō fēng jǐng yǎn móu rú chū qīng chéng 看过再多风景眼眸如初清澄 No matter how much scenery you see, your eyes will be clear like in the beginning ài yī jiù néng ràng nǐ dòng róng 爱依旧能让你动容 Love still moves you qīn ài de lǚ rén méi yǒu yì tiáo lù wú fēng wú làng 亲爱的旅人没有一条路无风无浪 Dear traveller, there is no path without wind and waves huì yǒu gū dú huì yǒu bēi shāng yě huì yǒu wú jìn de xī wàng 会有孤独会有悲伤也会有无尽的希望 There will be loneliness, there will be sadness, there will also be endless hope qīn ài de lǚ rén zhè yì chéng huì duǎn zàn què yòu màn cháng 亲爱的旅人这一程会短暂却又漫长 Dear traveller, this leg of the journey will be short yet long ér yí qiè zhōng jiāng huì jù chéng zuì chōng yíng de jǐng xiàng 而一切终将汇聚成最充盈的景象 And everything will eventually converge into the most abundant spectacle La la la ~ Lu lu lu ~ jiù cǐ gào bié ba 就此告别吧 Let's say goodbye here and now shēn hòu de dēng huǒ zhú jiàn àn dàn 身后的灯火逐渐暗淡 The lights behind you are slowing dimming měi gè liàn jiā de hái zi dōu yào yáng qǐ yuǎn xíng de fān 每个恋家的孩子都要扬起远行的帆 Every home-loving child must set sail to a faraway place shuō shēng zài jiàn ba měi hǎo de mèng jìng bú huì xiāo sàn 说声再见吧美好的梦境不会消散 Let’s say goodbye, wonderful dreams won't dissipate nǐ de ài zhěn zài bì wān 你的爱枕在臂弯 Your love rests on the inside of your elbow xīn zàng jiāng bì shēng róu ruǎn 心脏将毕生柔软 Your heart will be soft for your entire life jì rán xiāng yù shì zhǒng 既然相遇是种 Since encounters are a kind of gift lái zì yú shí guāng de kuì zèng 来自于时光的馈赠 Given by the time nà me lí bié shí yě 那么离别时也 So, when you leave yí dìng yào wēi xiào zhe huí yì fàng xīn zhōng 一定要微笑着回忆放心中 You should smile and put the memories in your heart shēng mìng wú xiàn miǎo xiǎo 生命无限渺小 Life is infinitely small què tóng yàng wú xiàn huī hóng 却同样无限恢弘 yet infinitely large nǐ wèi xún zhǎo huò zhě gào bié hào jìn yì shēng 你为寻找或者告别耗尽一生 You spend your entire life on seeking or moving on yě zú gòu ràng rén xīn dòng 也足够让人心动 It's enough to arouse desire qīn ài de lǚ rén nǐ réng shì jì yì zhōng de mú yàng 亲爱的旅人你仍是记忆中的模样 Dear traveller, the way you look still matches my memory of you chuān guò rén qún zǒu guò rén jiān 穿过人群走过人间 Walking through crowds, walking through this carnal world zài qù wǎng gèng yuǎn de yuǎn fāng 再去往更远的远方 Going on yet more journeys, to farther away places nǐ líng hún shēn chù zǒng yào yǒu zhè yàng yí gè dì fang 你灵魂深处总要有这样一个地方 In the depth of your soul, there should always be a place like this yǒng yuǎn zài hǎi miàn piāo dàng 永远在海面漂荡 Always floating above the surface of the ocean zài bàn kōng zhōng fēi yáng 在半空中飞扬 Flying midair yǒng yuǎn qīng yíng yǒng yuǎn gǔn tàng 永远轻盈永远滚烫 Always light and graceful, always scalding hot, bú yuàn xià chén bù kěn xià jiàng 不愿下沉不肯下降 Not willing to sink not willing to descend La la la ~ Lu lu lu ~
About the Song
Dear Traveller is the ending theme song of the Spirited Away by Zhou Shen 周深. Dear Traveller is a Mandarin version of Always with Me (いつも何度でも, itsumo nando demo) by Youmi Kimura, the original ending theme song in the same movie.
About the Movie
Released in 2001, Spirited Away is the award-winning animated movie written and directed by Hayao Miyazaki (Studio Ghibli). After 18 years, the movie reached Chinese mainland big screens in June 2009.
Spirited Away tells the story of Chihiro Ogino, a 10-year-old girl who accidentally enters the world of spirits, after her parents were transformed into pigs by a witch. She has to work in a bathhouse and struggles to try to return her parents to the human world.